1、美国俚语"你是我的龙虾"(You are my lobster.)的含义:你是我的最爱。
2、因为年纪很大的龙虾还是会手牵着手在海底散步的。
3、于是,龙虾就成了坚贞不渝的爱情的代名词。
4、类似用法:"You are my lobster,I love you more than cheese."(英剧《皮囊》)你是我最爱人,我爱你超过爱奶酪。
5、lobster[英][?l?bst?(r)][美][?lɑ:bst?(r)]n.龙虾; 龙虾肉。
1、美国俚语"你是我的龙虾"(You are my lobster.)的含义:你是我的最爱。
2、因为年纪很大的龙虾还是会手牵着手在海底散步的。
3、于是,龙虾就成了坚贞不渝的爱情的代名词。
4、类似用法:"You are my lobster,I love you more than cheese."(英剧《皮囊》)你是我最爱人,我爱你超过爱奶酪。
5、lobster[英][?l?bst?(r)][美][?lɑ:bst?(r)]n.龙虾; 龙虾肉。
上一篇:南京审计大学是211吗
下一篇:version是什么意思